大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于爱国诗词作者和译文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍爱国诗词作者和译文的解答,让我们一起看看吧。
《示儿》全诗的译文是什么?
《示儿》译文: 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!
1、翻译:我快死了才知道人死去了就什么也没有了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。当宋朝的军队收复祖国领土的那一天, 在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵。
2、 意思:《示儿》是南宋爱国诗人陆游诗人临终没能看到祖国统一感到悲哀写下的诗,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国***。
不爱戎装爱红妆 全诗?
飒爽英姿五尺枪,曙光初照演兵场。
中华儿女多奇志,不爱红装爱武装。
《七绝·为女民兵题照》是毛泽东在1961年为身边一位参加民兵训练的工作人员个人照题写的一首七言绝句诗。
这首诗是***题赠给当年在身边工作的一位姓李的女机要员的题照诗。
一天早晨,那位姓李的女机要员到***的菊香书屋去送文件,将离去时,***问她有没有参加民兵组织,她回答说参加了,还从随身带着的笔记本里拿出一张自己在民兵训练之余持枪而立的照片给***看。
***看了很高兴,沉思片刻,他顺手拿起一本自己读过了的介绍地理常识的小册子,翻到有空白的地方,用铅笔龙飞凤舞地写下了这首诗,送给女机要员,并对她说:“你们年轻人要有志气,不要学林黛玉,要学花木兰,穆桂英噢!”
出自《七绝·为女民兵题照》,是***在1961年为身边一位参加民兵训练的工作人员个人照题写的一首七言绝句诗。
“中华儿女多奇志”,作者把艺术视野从照片上单个的、具体的女民兵,上升到更为众多、更为普遍的“中华儿女”的整体性形象上,许多非同一般的奇特的伟大志向,其中令世人瞩目,最值得称道的则是“不爱红装爱武装”。这里的“武装”既可实指军人的装束,也可以泛指“武装斗争”。
中华儿女所爱的不是传统的“红装”打扮,而是与中华民族自立和腾飞患息相关的战士的“武装”。作者从中国革命取得伟大胜利的历史高度高瞻远瞩,热情赞颂了中华儿女尚武的壮志。
原文如下:
飒爽英姿五尺枪,曙光初照演兵场。
全诗如下飒爽英姿五尺枪,龧光初照演兵场。中华儿女多奇志,不爱红妆爱戎装。这首诗是毛主席为一位女兵为作,歌颂了女兵们为了祖国的繁荣富强努力训练不怕苦不怕累的革命精神。女兵们虽然是女儿身,但她们的一腔爱国热情与英雄气概丝毫不输于男子。
此一女子
不爱红妆爱戎装
今昔弃战从常
备酒局以解忧
倏忽而至
恍觉人世一遭
然则无忧可解。
希望我的解答可以能够帮助到大家解决问题,非常感谢大家。希望我的解答可以能够帮助到大家解决问题,谢谢大家,希望我的解答可以能够帮助到大家,谢谢。
有哪些爱国古诗还有作者背景?
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
宋代抗金名将岳飞所作满江红:
驾长车,踏破贺兰山缺。
辛弃疾:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
到此,以上就是小编对于爱国诗词作者和译文的问题就介绍到这了,希望介绍关于爱国诗词作者和译文的3点解答对大家有用。