大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于现代粤语爱国诗词朗诵的问题,于是小编就整理了2个相关介绍现代粤语爱国诗词朗诵的解答,让我们一起看看吧。
为何普通话以北京话为基础?与粤语、闽语等相比谁更接近古汉语?
《青箱杂记》“昌言,闽人,语颇獠,恐奏对间陛下难会。”宋太宗:昌言奏对皆操南音,朕理会一句不得!因遂乞郡,允之。
注意唐朝907年灭亡,赵光义生于937年的河南,那些宣传闽语是唐朝中原话的,丢人不丢人?打脸不打脸?
《野记》“是岁进士有林廷美者,闽人,仪貌颇伟,上欲俾近侍,问其贯籍,林以乡音对,上嫌之,乃拟为某京官。“林退数步,复召回,曰:‘老蛮子也,没若福。’即改为山东某州知州,凡二任。
雷璲字有福。建安人。永乐中进士,选为翰林庶吉士,纂修国史。拜监察御史,巡按云南,奏劾内使十有九人,悉置于法,还朝复命,以语音不正,出知芜湖县。
普通话以北京话为基础,是有理论根据的。
因为北京作为全国的政治、经济和文化中心,前后历时八百多年。由于经济政治的集中,北京话的影响逐渐增大,地位日益重要。北京一直作为首都,有将近三百年的时间,皇帝老子说北京话,京官也说北京话,因此北京话被称为官话。
自“五四”运动以来,曾推行“国语统一运动”,后期的“国语”“国音”就是以北京语音为标准音的。大约几十年以来的话剧、电影、曲艺、广播等,早就***用了北京语音。北京语音既然被大多数人所接受,喜欢听,喜欢说,听得懂,说得出,于是自然地取得了作为普通话的语音标准的资格。
实际情况并不是说那种语言更接近古汉语,而是根据我国的实际情况而定的。
现代普通话并非是北京话,现代普通话是以关外滦平满人聚居地的方言为准,也就是新中国把满族这个小数民族学***讲汉语的混杂语音强定为“普通话”!带有大量胡人的卷舌儿化腔调,没有入声的蹩脚混音,绝不能称汉语。而粤语的形成应追索到秦始皇派50万中原兵征服南方百夷,并扎根驻留开始,把中原***的习俗、语言带入岭南成为官方语言;在历朝历代中原战乱中,许多中原***举家举族为逃避战争向南方广东迁移,不断加强中原汉语在广东传播成为主流语言,所以粤语是继承、保存中原汉语九音六调、大量入声最全面,最完整的语言,即最接近古汉语!
中国自古以来,各地都有地方方言,字同音不同,同样一个字,各地的读法不一样,也就是发音不同。
而且语言表达能力程序也不一样,用词的多样化也不一样。
有大面积人群使用同一种语言区,互相能够听得懂。
也有小面积的方言区,使用人数几万,十几万。
还有更小的方言区域,使用人群更少。
中国的北方方言区,使用人数众多,中国的西部云,贵,川,藏,广西的西北部语言区,使用这种方言的人范围广泛。***的汉语就是四川话,被广泛的藏族人民使用。
而越往中国的东南走,方言复杂,方言多种,每一个县方言都不同,尤其是到了岭南地区,方言复杂,方言分块,每一块使用人数少,有的只有几万人,甚至还有几千人的区域方言。
而到了东北三省,每个省的语言区别很小,都能够听懂。
到了华北地区,每一个省语言发音有异,但是互相能够听懂。
吴镇宇接受港媒***访时,为何反复切换国语和粤语?
谢邀。吴镇宇不仅普粤互切,碰到抓不准的词还用了英语。他说是为了在张家辉面前炫技……
炫个鬼,分明就是说惯了普通话一时切不回来了。古天乐越是提醒他,他就越紧张,就越是想不起粤语怎么讲。
当时***访吴镇宇的是香港媒体,记者也是用粤语提问,按惯例当然用粤语回答。至于观看***的观众听不听得懂,那是后期要解决的问题(字幕)。
还有一种可能,吴镇宇不知现场观众有多少是说普通话的,为了方便大家理解,便下意识地说了普通话。
至于蹦出几个英文单词,是因为普粤译法不同。“Hollywood”在普通话里音译成“好莱坞”,粤语却叫它“荷里活”。有意思的是,用粤语念“好莱坞”可能80%的人都能听懂,用普通话念“荷里活”就没几个人明白了。
这有什么奇怪可以问的,人家生活在香港,说那么多年的粤语,普通话是后来学的,自然没有粤语说得好,讲普通话时有些表达不出来的,就用粤语说,这很正常,所以就来回切换!只要没切换英语就好!
谢邀!
吴镇宇通晓广东话普通话和英语,他在內地拍摄电视剧和电影需要学习普通话,与内地演员一起一定要用普通话沟通。由于在内地工作时间长,普通话说得多,久而久之两种语言渗半着说或许成为习惯。
到此,以上就是小编对于现代粤语爱国诗词朗诵的问题就介绍到这了,希望介绍关于现代粤语爱国诗词朗诵的2点解答对大家有用。