大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古今最浪漫的爱情诗词的问题,于是小编就整理了3个相关介绍古今最浪漫的爱情诗词的解答,让我们一起看看吧。
表示对一个人的爱一生不变的古诗词有哪些?多给点?
一,《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
洋诗与古诗的区别?
西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏(orchestral),而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚,而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。 中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗(versd'occasion)特别多,宗教诗几乎没有,如是而已。譬如田园诗——不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯(Horace)《讽训集》(Sermones)卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的:“***菊东篱下,悠然见南山,山气日夕佳,飞鸟相与还”;“众鸟高飞尽,孤云独去闲,相看两不厌,只有敬亭山”。我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷(Gray)《墓地哀歌》的首节: 晚钟送终了这一天 牛羊咻咻然徐度原野 农夫倦步长道回家, 仅余我与暮色平分此世界; 第二是歌德的《漫游者的夜歌》(Eingleiches): 微风收木末, 群动息山头。 鸟眠静不噪, 我亦欲归休。 口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往暗合。斯屈莱欠(LyttonStrachcy)就说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。 中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人,英国人,总是人。有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,他们叫它“北京狗”(Pekinese),我们叫它“西洋狗”,《红楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到中国文艺或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种商业广告的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。
唐朝有哪些浪漫主义诗人?
李白是唐朝浪漫主义的最佳代表。我前几个月写的本地高岚风光中的一个景点的诗,这个景点是红石笋,其诗也有浪漫主义的色彩。其诗为:
红石笋
山中天生红石笋,
风霜雪雨浸仙根。
才露笋尖翠红嫩,
已留清香万里春。
这要分阶段,先唐李白,但李白虽是浪漫主义诗人,但诗内意境突出气势;后唐李煜,浪漫中突出的是萧条、无奈。
个人感觉把浪漫主义发挥到比较极致的在宋朝,赵匡胤杯酒释兵权,国内不再以穷兵默武为重,把文人的地位进一步提高,诗歌内很突出类似爱慕的情怀,如李清照、柳永,但和唐代比起来,总觉得有点拘小节了。
一点浅见,不足请指正!
到此,以上就是小编对于古今最浪漫的爱情诗词的问题就介绍到这了,希望介绍关于古今最浪漫的爱情诗词的3点解答对大家有用。