中国和孟加拉友谊诗词,中国和孟加拉国共同的河流

kodinid 43 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国孟加拉友谊诗词问题,于是小编就整理了3个相关介绍中国和孟加拉友谊诗词的解答,让我们一起看看吧。

  1. 泰戈尔描述故乡的诗句?
  2. 泰戈尔写的新月诗集?
  3. 外国人写诗也讲究押韵吗?

泰戈尔描述故乡诗句

1、无名的日子的感触,攀援在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀援在老树的周身。

2、你微微的笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待的很久了。

中国和孟加拉友谊诗词,中国和孟加拉国共同的河流-第1张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

3、夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

4、这些微思,是绿叶的簌簌之声呀,它们在我的心里,愉悦的微语着。

5、只管走过去,不必逗留着去***了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。

中国和孟加拉友谊诗词,中国和孟加拉国共同的河流-第2张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

6、天空中不留下鸟的痕迹 但我已经飞过。

7、她是我们的,我们心中之所爱,圣地尼克坦!在她的手臂中,荡漾着我们的轻梦……

8、你不记得他怎样坐在窗内,诧异地望着你深入地下的纠缠的树根么?

中国和孟加拉友谊诗词,中国和孟加拉国共同的河流-第3张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

9、我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水中的涟漪,当你沐浴时,把你吻了又吻。

10、两只鸭子挨着芦苇,在芦苇影子上游来游去,孩子静静地坐在那里想着。

泰戈尔写的新月诗集

《新月集》 由印度著名诗人作家泰戈尔所著。

诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。

它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活美好回忆。

1《新月集》中***用了三重的叙述视角:孩子,母亲,诗人。

一首小诗都是一个纯粹视角《新月集》以火热的***,欣喜的笔调,描绘丁一幅幅明丽而又优美,热烈而又淡雅的图画——儿童与自然浑然一体的诗的世界。

外国写诗也讲究押韵吗?

何止是押,甚至有点变态,就拿但丁的《神曲》来说,他每隔一行的两句彼此都押韵,这种形式的高难度与严苛,却并没有影响他内容的表达,所以真的是决定牛掰的作品,想想都要给跪


对。他们也是要押韵的。我看的不多,但看到的几首几乎都押韵。诗歌这东西其实是共通的,意境美,音律、形式上也都讲究美,而音律上的美最普遍的就是押韵,这样读起来才能更好地抒情达意。

有的讲究,有的不那么讲究,比如:

泰戈尔的诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,一般都不押韵。

所以,现代诗很更注重思想性和现实意,不像古典诗词必须要求押韵且合乎格律,除了艺术性外,还要追求语言的音乐美感。

普希金和泰戈尔一样不注重押韵,他的诗歌胜在人物的塑造、情感的真实、语言的美丽、对现实社会批判……

当然,中国人特别喜欢押韵,所以在翻译普希金的诗歌时,总会给他的诗歌押韵(比如《***如生活欺骗了你》)

美国第一代诗人肯明斯,他虽讲形式自由,标点符号也自由,但写的诗歌也有节奏和韵味。

再说欧洲的十四行诗,它讲究形式整齐,音韵优美。每行诗句十一个音节,末尾音节也讲究抑扬音韵。后来的莎士比亚、普希金虽然改变了一些格式,但在音节的阴阳韵的变换和诗行间押韵得规律,仍然有严格的讲究。

押韵是诗歌区别于散文的特点之一,不仅中国的古诗词需要押韵,国外的诗歌应该也是押韵的,不押韵谈何朗朗上口,不押韵就缺少了韵律美,之所以说外国的诗歌不押韵,可能是翻译的原因,很多只是译意,没顾及韵脚,再说翻译从语言上要求象原诗一样押韵也是不可能的,象中国的古诗词,恐怕翻译成外文,也同样面目全非。现代很多散文诗,因为不押韵,就象散文句子分开排没有两样,押韵应该是诗的要素之一吧。

到此,以上就是小编对于中国和孟加拉友谊诗词的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国和孟加拉友谊诗词的3点解答对大家有用。

标签: 押韵 泰戈尔 孟加拉