祝贺中韩友谊诗词歌赋,祝贺中韩友谊诗词歌赋的句子

kodinid 38 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于祝贺中韩友谊诗词歌赋问题,于是小编就整理了2个相关介绍祝贺中韩友谊诗词歌赋的解答,让我们看看吧。

  1. 朝鲜语专业是汉语言文学吗?
  2. 废除汉字几十年后,现在的韩国人是怎么看待“汉字”的?

朝鲜语专业是汉语言文学吗?

不是,汉语言文学学的是中国的文学,包括诗词歌赋,古今贤文,通俗一点就是学语文,但是是比小学中学学习的程度更深,更透彻,朝鲜语专业是小语种专业,讲的是朝鲜语,类似于韩语,汉语言文学和朝鲜语是两种不同的语言,两者之间是有很大差异的,所以两者不能归为同一个专业,且不等同。

不是汉语言文学,是文学专业。

祝贺中韩友谊诗词歌赋,祝贺中韩友谊诗词歌赋的句子-第1张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

朝鲜语专业(又称韩国语专业)培养具有扎实的相应语语言基础比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的相应语言高级专门人才。

中韩建交后,中国大学朝鲜语专业大部分教材是韩国语为主。主流教材包括韩国语精读、韩国语口语、韩国语听力、经贸韩国语、韩国社会与文化、翻译教程、写作教程等。教材内容充分反映当今韩国社会文化主题,也适当体现中国的文化元素,使学习者能够在轻松愉快的气氛中学习韩国语。练习题的设计尽量做到丰富多样并与韩国语能力考试接轨。

废除汉字几十年后,现在的韩国人是怎么看待“汉字”的?

我看这个回答下面普遍表示韩国人后悔了,然而这是真的吗?

祝贺中韩友谊诗词歌赋,祝贺中韩友谊诗词歌赋的句子-第2张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

我虽然没有和韩国人聊过这个问题,但是我最近看了不少关于韩国语言方面的学术论文,从这些学术论文看,他们并没有觉得后悔。

而我看完这些论文的感觉是觉得韩国学者们的观点是能站得住脚的,韩国废止“汉字”除了民族主义情绪考量,确实也有基于实际出发的考虑。

首先,这里要纠正一个错误的观点:韩国从来没有说过“汉语”,韩国语言的思维逻辑和汉语的思维逻辑也完全不同,韩国只是长时间借用汉字而已。

祝贺中韩友谊诗词歌赋,祝贺中韩友谊诗词歌赋的句子-第3张图片-雅韵诗词网
(图片来源网络,侵删)

很多人可能会说,不对啊,我在韩国参观时看见他们的古籍里确实是使用文言文啊,而且语序和我们古代典籍没有区别。

要评判一个国家有多么的强大,可以看该国文化的发扬程度。就比如说美国,这是一个世界级大国,所以现在世界各地很多地方都了解美国文化,这也就是不少人口中所谓的文化入侵。可大家别顾着羡慕美国,我国曾经也算是一个大国,曾经很多国家都受到汉字汉文的影响。就比如日本、越南、朝鲜、韩国等国家,他们曾经使用的文字都是汉字。

可是随着这些国家的实力增强,他们为了摆脱和中国的联系,也为了有更加独立的发展空间。故而,不少的国家都进行了文字改革。像现如今的越南,当地的人们都已经不再使用汉字了,甚至不少人根本就不认识汉字。而韩国也曾经废除过汉字,就是在几十年前。但是现如今,韩国已经充分认识到了汉字对他们的重要性。这些在韩国历史上留有着重要笔墨的文字,并不能轻易的抹去。所以现在韩国人对待汉字又有了不同的看法。

在以前,很多人呼吁要废除汉字,故而在1***0年,韩国总统终于下令将彻底的废除汉字,以后只用他们国家的文字。虽然总统都下达了命令,但这一个轻描淡写的文字性规定,看起来虽然简单,但要执行起来却相当的困难。因为在韩国境内,从古至今都有着汉字的身影。汉字能帮助他们更好的了解本国历史,能帮助他们更好的阅读古书。而反观韩国的谚文,这是表音文字,在书籍记载中起***作用。而这些字是没有办法替代汉字来表达出意思的。因此,一旦废除了汉字,韩国人在看文字性的东西时就会觉得理解有困难。

而随着时间不断过去,越来越多的人开始渐渐的不再学习汉字,导致认识汉字的人越来越少。而这些人在翻阅古书时,常常会遇到困难,甚至有时会出现表达的意思和书写的意思不一致的情况。这等等的一些不方便,使得不少韩国人现在开始后悔了。他们迫切的希望能够恢复汉字,因为他们不想要文化出现断层。而可能就是因为呼吁声音太高,现在有不少的地方又开始重新使用到了汉字,甚至连这国家的***上面都会出现汉字。所以现在这些韩国人们的态度也很明显,在感受到了生活中缺少汉字后带来的不方便性,他们现在也明白了汉字对他们的重要性,也开始后悔当初废汉字的行动。

韩国废除汉字的情况和越南相似,都是根据国情决定的,也有想尽快脱离中国文化的意思,韩国在建国之后就下达了一项政策,施行《谚文专属用途法》,也就是废除汉字,开始使用韩文,用谚文替代汉字,这个过程是循序渐进的,到了1***0年,韩国的小学取消汉字教学,1***5年,中学取消汉字教学,但是保留了700个基础汉字,整个韩国,唯独三所大学保留了中文专业,但是随着汉文字在韩国的彻底废除,他们面临的问题越来越多。

都说中国文化博大精深,其中汉字就是其一,中国汉字从古代开始就一直影响着周边国家,除了日本、朝鲜、越南等国,韩国也是其中之一,早在汉朝时期,当时还是三韩就已经深受影响,到了南北朝,韩国已经开始实用汉字,不仅如此,就连建筑、服饰也都和中国古代相似。

到了唐朝,新罗的一些大官员几乎都会汉字,而且水平非常高,还会写诗词歌赋,深受中国文化的熏陶。到了清朝时期,韩国作为清朝的藩属国,他们的汉字运用已经非常普遍,只是在二战结束后,韩国逐步废除汉字的做法着实给自己国家带来了许多不比要的麻烦。

韩国千百年来在文字发展和书写方面都是使用汉字,废除之后弊端非常明显,就是本国文字发展迟滞甚至是停滞,废除汉字使得韩国青少年失去了成为社会精英的机会,年轻人开始看不懂韩国有关汉字的文化遗产,而且韩国上层社会以及法律学习等都还是以汉字书写。

本民族文字又很难替代或者弥补汉字的地位和价值,造成了非常多的困扰和不便,尤其是汉文字是表意文字,而韩文是表音文字,表音文字词语不在语境内是无法区分开的。

比如韩国的一些历史学者或者韩国历史和古文专业的学生,他们在废除汉字后根本学习不到汉字,而韩国很多古籍上的记载都是汉字书写,他们不懂汉字,怎么去研究历史?就算他们发掘了古墓,都分析不出是哪个时期。

(韩国国宝级文物《妙法莲华经卷一》,全是汉字书写)

韩国在废除汉字的几十年之后,发现本国对汉字的依赖严重,很多韩语的发音中,许多音节和汉字音节相同,现如今这些音节和新出的韩文是对不上的。还有就是韩国也有端午节和春节,尤其是春节,他们也有贴对联的习俗,然而对联都是用汉字书写,因此他们还要请专门学习汉字的人来写。

现在韩国开始呼吁恢复汉字,据调查统计,有89.1%的韩国家长支持回复汉字,这样有利于传统文化继承、发展与致力民族文化为国家义务,要根据国家情况,将韩文和汉字混合使用。

韩国教育部门越来越关注汉字的恢复,声称不要因为当初盲目自大废除汉字,要在2018年之后,逐步开始施行汉字的运用,尤其是小学教材,要标注汉字及其读音和释义,很多韩国家长也开始给孩子报名汉字补习班。

到此,以上就是小编对于祝贺中韩友谊诗词歌赋的问题就介绍到这了,希望介绍关于祝贺中韩友谊诗词歌赋的2点解答对大家有用。

标签: 汉字 韩国 韩国语